Не знаю если честно на счет апостиля, но мне когда надо было инструкция к технике перевести с испанского, то я просто в интернете нашел переводчика, который прямо онлайн все сделал. Не дорого
Вы не путайте! Это же разные вещи. Вам просто нужно было перевести текст. Эту работу кто угодно может выполнить - хоть школьник, который испанский язык учит. А автору нужно документы перевести , да еще и апостиль сделать - это по сути официальное заверение перевода. За такое даже не все бюро переводов берутся. Но вот здесь, на сколько я знаю, могут сделать перевод на испанский с апостилем: https://kirillmefodii.ru/apostil/